Just as I was going to start redacting the note I’ve been meaning to write for a few days on Proust Du Côté de chez Swann (Swann’s Way), I got my first paid translation job! It was poorly paid and a rush job if there ever was one, but it was also a fun and easy subject (tourism in the New York area) and most of all — it was my first “official” paid translation. So tonight is still not the night I will be writing about my recent readings, but I hope to have some time tomorrow morning.

I also want to talk, albeit probably briefly, about The Tanslator’s Revenge. I am now reading through Molière’s Le Malade imaginaire and Hugo’s Last Day of a Condemned Man, as I landed a French substitute teacher gig and will be teaching these texts next week. After that, I don’t know if I will continue with more Proust or if I will be unable to resist Hélène Berr’s journal, which was part of my recent book arrival. Proust is the reasonable choice, and I very much enjoyed Swann’s Way, but Hélène’s book is calling to me. Decisions decisions!